Type: | webGenerator |
Uses (at least one of): | |
Requires (at least one of): |
ExecuteModule >
TranslationIndexBuilderModule > TranslationIndexesMergerModule > TranslationIndexJSONWriterModule > MetadataModule > JSInputTypingLogicModule > |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 | /* global */
body {
font-family: sans-serif;
margin: 0;
}
body, a, button, input {
color: #333;
}
a {
text-decoration: none;
}
a:hover {
text-decoration: underline;
color: #666;
}
table {
border-collapse: collapse;
}
td, th, li {
text-align: left;
vertical-align: middle;
padding: 0.25em;
}
input {
padding: 0.25em;
margin: 0;
}
button, input[type='button'], input[type='submit'] {
margin: 0.5em 0;
padding: 0.25em;
}
/* utilities */
.smaller {
font-size: smaller;
}
.lighter {
color: #555;
}
.odd {
background-color: #eee;
}
/* shared, but not global */
#list, #lists, #list-metadata, #tests, #share-lists {
width: 100%;
}
.page {
display: none;
}
#register-success, #register-failure, #save-success, #save-conflict, #save-forbidden, #load-failure, #share-error {
display: none;
}
#save-success, #register-success {
color: green;
}
#save-conflict, #save-forbidden, #register-failure, #load-failure, #share-error {
color: red;
}
#header, #footer {
width: 100%;
}
#content, #header-inner, #footer-inner {
max-width: 960px;
margin: 0 auto;
}
#content {
padding: 1em;
margin-bottom: 1.75em;
}
#register-iframe, #upload-part, #download-part {
display: none;
position: absolute;
top: 0;
left: 5%;
border: 0;
width: 90%;
height: 100%;
}
#upload-part, #download-part {
background-color: @!footerBgColor!@;
}
.part-inner {
background-color: #fff;
width: 600px;
margin: 0 auto;
padding: 50px 100px;
}
/* header */
#header {
background-color: @!headerBgColor!@;
}
#header-title {
margin: 0;
padding: 0.75em 0;
}
#logo {
float: left;
height: 4em;
margin-top: 0.75em;
margin-right: 1em;
}
#session-box {
display: none;
padding: 0.5em;
float: right;
}
.links {
float: right;
}
/* footer */
#footer {
background-color: @!footerBgColor!@;
position: fixed;
bottom: 0;
}
#footer-inner {
padding: 0.25em;
text-align: right;
}
/* lists page */
#loading-box {
text-align: center;
}
/* upload page */
#file-box {
width: 50%;
}
/* list page */
#list-metadata input, #list-languages input, .question-input, .answer-input {
width: 100%;
}
#list-languages input {
font-weight: 500;
}
.question-wrapper {
padding-right: 0.25em;
}
.answer-wrapper {
padding-left: 0.25em;
padding-right: 0.5em;
}
.invisible, .last-remove-item {
visibility: hidden;
}
#print-frame, #download-frame {
display:none;
}
/* share page */
#share-lists {
list-style: none;
padding: 0;
}
#share-lists li {
padding: 0.25em 0.5em;
}
/* login page */
#login-button {
width: 100%;
}
#shares-link {
text-decoration: underline;
}
/* learn page */
#question-label {
font-size: xx-large;
}
#learn-page {
width: 400px;
margin: 0 auto;
}
#learn-answer-input {
width: 389px;
}
#check-button {
width: 400px;
}
#skip-button, #correct-anyway-button {
width: 197.5px;
}
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 | #! /usr/bin/env python3
# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright 2013-2014, 2017, Marten de Vries
#
# This file is part of OpenTeacher.
#
# OpenTeacher is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# OpenTeacher is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with OpenTeacher. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
import shutil
import sys
import os
import datetime
import posixpath
import glob
import subprocess
class WebGeneratorModule:
def __init__(self, moduleManager, *args, **kwargs):
super().__init__(*args, **kwargs)
self._mm = moduleManager
self.type = "webGenerator"
self.requires = (
self._mm.mods(type="execute"),
self._mm.mods(type="translationIndexBuilder"),
self._mm.mods(type="translationIndexesMerger"),
self._mm.mods(type="translationIndexJSONWriter"),
self._mm.mods(type="metadata"),
# to load translations from:
self._mm.mods(type="jsInputTypingLogic"),
)
self.priorities = {
"default": -1,
"generate-web": 0,
}
#all files directly in the scr directory are web-specific and
#thus ui related and thus contain translations. (In theory ;))
self.filesWithTranslations = glob.glob(os.path.abspath('node_modules/ot-web/src/*.js'))
self.devMod = True
def enable(self):
global pyratemp
global QtGui
try:
import pyratemp
from PyQt5 import QtGui
except ImportError:
return
self._modules = set(self._mm.mods(type="modules")).pop()
self._modules.default(type="execute").startRunning.handle(self._run)
self._metadata = self._modules.default("active", type="metadata").metadata
self.active = True
def _run(self):
#get path to save to
try:
path = sys.argv[1]
couchdbHost = sys.argv[2]
servicesHost = sys.argv[3]
bundleAction = sys.argv[4]
except IndexError:
print("Please specify a path to save the site to, the couchdb hostname, the services server hostname and the bundle action as last command line arguments. (e.g. -p generate-web web-debug http://localhost:5984 http://localhost:5000 watch)", file=sys.stderr)
return
#ask if overwrite
if os.path.isdir(path):
confirm = input("There is already a directory at '%s'. Do you want to remove it and continue (y/n). " % path)
if confirm != "y":
return
shutil.rmtree(path)
#copy all static stuff
shutil.copytree(self._mm.resourcePath("static"), path)
os.mkdir(os.path.join(path, 'css'))
os.mkdir(os.path.join(path, 'scr'))
#create the config file
template = pyratemp.Template(filename=self._mm.resourcePath("config.templ.js"))
with open(os.path.join(path, "scr", "config.js"), "w", encoding='UTF-8') as f:
f.write(template(
couchdbHost=couchdbHost,
servicesHost=servicesHost,
appName=self._metadata
))
#create the style file
template = pyratemp.Template(filename=self._mm.resourcePath("style.templ.css"))
hue = self._metadata["mainColorHue"]
data = {
"headerBgColor": QtGui.QColor.fromHsv(hue, 41, 250).name(),
"footerBgColor": QtGui.QColor.fromHsv(hue, 30, 228).name(),
}
with open(os.path.join(path, "css/style.css"), "w", encoding='UTF-8') as f:
f.write(template(**data))
#write the translation index
buildIndex = self._modules.default("active", type="translationIndexBuilder").buildTranslationIndex
mergeIndexes = self._modules.default("active", type="translationIndexesMerger").mergeIndexes
writeJSONIndex = self._modules.default("active", type="translationIndexJSONWriter").writeJSONIndex
index = buildIndex(self._mm.resourcePath("translations"))
masterIndex = mergeIndexes(index, self._modules.default('active', type='jsInputTypingLogic').translationIndex)
url = "scr/translations"
writeJSONIndex(masterIndex, os.path.join(path, url), url)
#copy the logo
shutil.copy(self._metadata["iconPath"], os.path.join(path, "img/logo"))
#create the bundle
os.chdir(os.path.join('node_modules', 'ot-web'))
bundlePath = os.path.join('..', '..', path, 'scr', 'bundle.js')
subprocess.check_call(['npm', 'run', bundleAction, '--silent', '--', '-o', bundlePath])
os.chdir(os.path.join('..', '..'))
print("Writing OpenTeacher web to '%s' is now done." % path)
def disable(self):
self.active = False
self._modules.default(type="execute").startRunning.unhandle(self._run)
del self._modules
del self._metadata
def init(moduleManager):
return WebGeneratorModule(moduleManager)
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 | # German translation for openteacher
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-24 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Phil Krämer <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: static/scr/learn-list.js:5
msgid "Question:"
msgstr "Frage:"
#: static/scr/learn-list.js:6
msgid "Check!"
msgstr ""
#: static/scr/learn-list.js:7
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
#: static/scr/learn-list.js:8
msgid "Correct anyway"
msgstr ""
#: static/scr/learn-list.js:9
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: static/scr/lists-overview.js:5
msgid "Lists overview"
msgstr "Listenübersicht"
#: static/scr/lists-overview.js:6
msgid "Remove selected lists"
msgstr "Ausgewählte Listen entfernen"
#: static/scr/lists-overview.js:7
msgid "Create new list"
msgstr "Neue Liste erstellen"
#: static/scr/lists-overview.js:8
msgid "Upload list from computer"
msgstr "Liste von Computer hochladen"
#: static/scr/lists-overview.js:9
msgid "View"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:10 static/scr/view-list.js:24
msgid "Teach me!"
msgstr "Bring es mir bei!"
#: static/scr/lists-overview.js:11
msgid "Last edited:"
msgstr "Letzte Änderung"
#: static/scr/lists-overview.js:13
msgid "Upload file"
msgstr "Datei hochladen"
#: static/scr/lists-overview.js:14
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: static/scr/lists-overview.js:15
msgid ""
"Please select the file you want to upload below, and click 'upload' when "
"you're done. Supported file extensions are:"
msgstr ""
"Wählen Sie bitte die Datei aus, die Sie hochladen möchten. Klicken Sie auf "
"\"Hochladen\", wenn Sie fertig sind. Folgende Dateitypen werden unterstützt:"
#: static/scr/lists-overview.js:16
msgid ""
"Couldn't load file. Is the file type supported and the file not corrupted?"
msgstr ""
"Datei konnte nicht geladen werden. Wird der Dateityp unterstützt? Ist die "
"Datei unbeschädigt?"
#: static/scr/lists-overview.js:47
msgid "New list"
msgstr "Neue Liste"
#: static/scr/lists-overview.js:55
msgid "Uploaded list"
msgstr "Hochgeladene Liste"
#: static/scr/login.js:6
msgid "Log in"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:8
msgid "New? Click here to sign up."
msgstr "Neu hier? Klicken Sie hier, um sich anzumelden."
#: static/scr/login.js:9
msgid "You registered succesfully. You can now log in."
msgstr "Sie haben sich erfolgreich registriert und können sich nun anmelden."
#: static/scr/login.js:10
msgid "You cancelled the registration."
msgstr "Sie haben die Registrierung abgebrochen"
#: static/scr/login.js:12
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: static/scr/login.js:13
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: static/scr/login.js:14
msgid "Log in!"
msgstr "Anmelden!"
#: static/scr/login.js:16
msgid "Login anonymously"
msgstr "Anonym anmelden"
#: static/scr/login.js:17
msgid ""
"All data will only be available locally, and will be gone when your "
"browser's local storage is cleared."
msgstr ""
#: static/scr/login.js:20
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: static/scr/login.js:21
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:24
msgid "Or view a shared list"
msgstr "Oder schauen Sie sich eine geteilte Liste an"
#: static/scr/login.js:118
msgid ""
"Are you sure you want to unsubscribe? This will remove your account and all "
"data associated with it. Keep in mind that there's no recovery procedure!"
msgstr ""
#: static/scr/main.js:33
msgid "OpenTeacher Web"
msgstr ""
#: static/scr/main.js:38
msgid "License information and source code"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:5
msgid "List"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:6
msgid "Title:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:7
msgid "Shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:8
msgid "Currently existing shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:9
msgid "Question language"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:10
msgid "Answer language"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:11
msgid "Questions"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:12
msgid "Answers"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:13
msgid "Remove this item"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:15
msgid "Test results"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:16
msgid "Date"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:17
msgid "Note"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:18
msgid "Completed"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:20
msgid "Back to the lists page"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:21
msgid "Save"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:22
msgid "Print"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:23
msgid "Download"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:26
msgid "Saved the list succesfully."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:27
msgid ""
"Can't save the document because it contains invalid content. Maybe you used "
"unsafe HTML, or left fields empty that should not be empty?"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:28
msgid ""
"Couldn't save the list, because it has been edited elsewhere in the "
"meantime. You can either discard your changes, or save again (overwriting "
"the changes made elsewhere)."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:30
msgid ""
"Please choose the file you want to download from the options below. Not "
"sure? Then download the file ending in '.otwd'."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:31
msgid "Close"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:35
msgid "-"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:105
msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 | # French translation for openteacher
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: static/scr/learn-list.js:5
msgid "Question:"
msgstr "Question:"
#: static/scr/learn-list.js:6
msgid "Check!"
msgstr "Verifier !"
#: static/scr/learn-list.js:7
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
#: static/scr/learn-list.js:8
msgid "Correct anyway"
msgstr "Corriger de toute façon"
#: static/scr/learn-list.js:9
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
#: static/scr/lists-overview.js:5
msgid "Lists overview"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:6
msgid "Remove selected lists"
msgstr "Supprimer les listes séléctionnées"
#: static/scr/lists-overview.js:7
msgid "Create new list"
msgstr "Créer une nouvelle liste"
#: static/scr/lists-overview.js:8
msgid "Upload list from computer"
msgstr "Télécharger la liste depuis l'ordinateur"
#: static/scr/lists-overview.js:9
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: static/scr/lists-overview.js:10 static/scr/view-list.js:24
msgid "Teach me!"
msgstr "Apprenez moi!"
#: static/scr/lists-overview.js:11
msgid "Last edited:"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:13
msgid "Upload file"
msgstr "Importer un fichier"
#: static/scr/lists-overview.js:14
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: static/scr/lists-overview.js:15
msgid ""
"Please select the file you want to upload below, and click 'upload' when "
"you're done. Supported file extensions are:"
msgstr ""
"Choisissez le fichier que vous voulez importer maintenant et cliquez sur "
"'importer' quand vous êtes prêts. Les extensions de fichiers supportés sont "
"les suivantes:"
#: static/scr/lists-overview.js:16
msgid ""
"Couldn't load file. Is the file type supported and the file not corrupted?"
msgstr ""
"Impossible de charger le fichier. Le type de fichier est-il supporté ou le "
"fichier est-il corrompu?"
#: static/scr/lists-overview.js:47
msgid "New list"
msgstr "Nouvelle liste"
#: static/scr/lists-overview.js:55
msgid "Uploaded list"
msgstr "Liste téléversée"
#: static/scr/login.js:6
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: static/scr/login.js:8
msgid "New? Click here to sign up."
msgstr "Nouveau? Cliquez içi pour vous inscrire."
#: static/scr/login.js:9
msgid "You registered succesfully. You can now log in."
msgstr ""
#: static/scr/login.js:10
msgid "You cancelled the registration."
msgstr ""
#: static/scr/login.js:12
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
#: static/scr/login.js:13
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: static/scr/login.js:14
msgid "Log in!"
msgstr "Se connecter !"
#: static/scr/login.js:16
msgid "Login anonymously"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:17
msgid ""
"All data will only be available locally, and will be gone when your "
"browser's local storage is cleared."
msgstr ""
#: static/scr/login.js:20
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
#: static/scr/login.js:21
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
#: static/scr/login.js:24
msgid "Or view a shared list"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:118
msgid ""
"Are you sure you want to unsubscribe? This will remove your account and all "
"data associated with it. Keep in mind that there's no recovery procedure!"
msgstr ""
#: static/scr/main.js:33
msgid "OpenTeacher Web"
msgstr ""
#: static/scr/main.js:38
msgid "License information and source code"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:5
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: static/scr/view-list.js:6
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: static/scr/view-list.js:7
msgid "Shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:8
msgid "Currently existing shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:9
msgid "Question language"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:10
msgid "Answer language"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:11
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
#: static/scr/view-list.js:12
msgid "Answers"
msgstr "Réponses"
#: static/scr/view-list.js:13
msgid "Remove this item"
msgstr "Enlever cet élément"
#: static/scr/view-list.js:15
msgid "Test results"
msgstr "Résultats du test"
#: static/scr/view-list.js:16
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: static/scr/view-list.js:17
msgid "Note"
msgstr "Remarque"
#: static/scr/view-list.js:18
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
#: static/scr/view-list.js:20
msgid "Back to the lists page"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:21
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: static/scr/view-list.js:22
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: static/scr/view-list.js:23
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: static/scr/view-list.js:26
msgid "Saved the list succesfully."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:27
msgid ""
"Can't save the document because it contains invalid content. Maybe you used "
"unsafe HTML, or left fields empty that should not be empty?"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:28
msgid ""
"Couldn't save the list, because it has been edited elsewhere in the "
"meantime. You can either discard your changes, or save again (overwriting "
"the changes made elsewhere)."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:30
msgid ""
"Please choose the file you want to download from the options below. Not "
"sure? Then download the file ending in '.otwd'."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:31
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: static/scr/view-list.js:35
msgid "-"
msgstr "-"
#: static/scr/view-list.js:105
msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 | # Italian translation for openteacher
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Domenico Ragusa <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: static/scr/learn-list.js:5
msgid "Question:"
msgstr "Domanda:"
#: static/scr/learn-list.js:6
msgid "Check!"
msgstr "Controlla!"
#: static/scr/learn-list.js:7
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
#: static/scr/learn-list.js:8
msgid "Correct anyway"
msgstr ""
#: static/scr/learn-list.js:9
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: static/scr/lists-overview.js:5
msgid "Lists overview"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:6
msgid "Remove selected lists"
msgstr "Rimuovere le liste selezionate"
#: static/scr/lists-overview.js:7
msgid "Create new list"
msgstr "Creare una nuova lista"
#: static/scr/lists-overview.js:8
msgid "Upload list from computer"
msgstr "Caricare una lista dal computer"
#: static/scr/lists-overview.js:9
msgid "View"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:10 static/scr/view-list.js:24
msgid "Teach me!"
msgstr "Insegnamelo!"
#: static/scr/lists-overview.js:11
msgid "Last edited:"
msgstr "Ultima modifica:"
#: static/scr/lists-overview.js:13
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:14
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:15
msgid ""
"Please select the file you want to upload below, and click 'upload' when "
"you're done. Supported file extensions are:"
msgstr ""
"Per favore selezionare un file sottostante che si vuole caricare, e click "
"'upload' quando si è pronti. Le estensioni dei file supportati sono:"
#: static/scr/lists-overview.js:16
msgid ""
"Couldn't load file. Is the file type supported and the file not corrupted?"
msgstr ""
"Impossibile caricare il file. Il tipo di file è supportato e non è corrotto?"
#: static/scr/lists-overview.js:47
msgid "New list"
msgstr "Nuovo elenco"
#: static/scr/lists-overview.js:55
msgid "Uploaded list"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:6
msgid "Log in"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:8
msgid "New? Click here to sign up."
msgstr "Nuovo? Clicca qui per registrarti."
#: static/scr/login.js:9
msgid "You registered succesfully. You can now log in."
msgstr "Ti sei registrato con successo. Ora puoi accedere."
#: static/scr/login.js:10
msgid "You cancelled the registration."
msgstr "Hai cancellato la registrazione"
#: static/scr/login.js:12
msgid "Username:"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:13
msgid "Password:"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:14
msgid "Log in!"
msgstr "Accedi!"
#: static/scr/login.js:16
msgid "Login anonymously"
msgstr "Accedi anonimamente"
#: static/scr/login.js:17
msgid ""
"All data will only be available locally, and will be gone when your "
"browser's local storage is cleared."
msgstr ""
#: static/scr/login.js:20
msgid "Log out"
msgstr "Esci"
#: static/scr/login.js:21
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:24
msgid "Or view a shared list"
msgstr "O vedi un elenco condiviso:"
#: static/scr/login.js:118
msgid ""
"Are you sure you want to unsubscribe? This will remove your account and all "
"data associated with it. Keep in mind that there's no recovery procedure!"
msgstr ""
#: static/scr/main.js:33
msgid "OpenTeacher Web"
msgstr ""
#: static/scr/main.js:38
msgid "License information and source code"
msgstr "Informazione di licenza e codice sorgente"
#: static/scr/view-list.js:5
msgid "List"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:6
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: static/scr/view-list.js:7
msgid "Shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:8
msgid "Currently existing shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:9
msgid "Question language"
msgstr "Lingua domanda"
#: static/scr/view-list.js:10
msgid "Answer language"
msgstr "Lingua risposta"
#: static/scr/view-list.js:11
msgid "Questions"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:12
msgid "Answers"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:13
msgid "Remove this item"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:15
msgid "Test results"
msgstr "Risultati del test"
#: static/scr/view-list.js:16
msgid "Date"
msgstr "Data:"
#: static/scr/view-list.js:17
msgid "Note"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:18
msgid "Completed"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:20
msgid "Back to the lists page"
msgstr "Ritornare alla pagina degli elenchi"
#: static/scr/view-list.js:21
msgid "Save"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:22
msgid "Print"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:23
msgid "Download"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:26
msgid "Saved the list succesfully."
msgstr "Elenco salvato con successo."
#: static/scr/view-list.js:27
msgid ""
"Can't save the document because it contains invalid content. Maybe you used "
"unsafe HTML, or left fields empty that should not be empty?"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:28
msgid ""
"Couldn't save the list, because it has been edited elsewhere in the "
"meantime. You can either discard your changes, or save again (overwriting "
"the changes made elsewhere)."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:30
msgid ""
"Please choose the file you want to download from the options below. Not "
"sure? Then download the file ending in '.otwd'."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:31
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: static/scr/view-list.js:35
msgid "-"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:105
msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
"Ci sono dei cambiamenti non salvati. Sei sicuro che vuoi uscire da questa "
"pagina?"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 | # Luxembourgish translation for openteacher
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Philippe Clement <cflep219@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Luxembourgish <lb@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: static/scr/learn-list.js:5
msgid "Question:"
msgstr "Fro:"
#: static/scr/learn-list.js:6
msgid "Check!"
msgstr "Iwwerpréiwen!"
#: static/scr/learn-list.js:7
msgid "Skip"
msgstr "Iwwersprangen"
#: static/scr/learn-list.js:8
msgid "Correct anyway"
msgstr "Trotzdem verbesseren"
#: static/scr/learn-list.js:9
msgid "Back"
msgstr "Zréck"
#: static/scr/lists-overview.js:5
msgid "Lists overview"
msgstr "Lëschteniwwersiicht"
#: static/scr/lists-overview.js:6
msgid "Remove selected lists"
msgstr "Äusgewielt Lëschten läschen"
#: static/scr/lists-overview.js:7
msgid "Create new list"
msgstr "Nei Lëscht erstellen"
#: static/scr/lists-overview.js:8
msgid "Upload list from computer"
msgstr "Lëscht cu Computer eroplueden"
#: static/scr/lists-overview.js:9
msgid "View"
msgstr "Usiicht"
#: static/scr/lists-overview.js:10 static/scr/view-list.js:24
msgid "Teach me!"
msgstr "Bréng mer et bäi!"
#: static/scr/lists-overview.js:11
msgid "Last edited:"
msgstr "Lescht Ännerung:"
#: static/scr/lists-overview.js:13
msgid "Upload file"
msgstr "Fichier eroplueden"
#: static/scr/lists-overview.js:14
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbriechen"
#: static/scr/lists-overview.js:15
msgid ""
"Please select the file you want to upload below, and click 'upload' when "
"you're done. Supported file extensions are:"
msgstr ""
"Wielt w.e.g. e Fichier äus, den der eropluede wëllt. Drékct op \"Eroplueden"
"\", wann Däer fäerdeg sidd. Dës Fichiersformater sinn ënnerstëtzt."
#: static/scr/lists-overview.js:16
msgid ""
"Couldn't load file. Is the file type supported and the file not corrupted?"
msgstr ""
"De Fichier konnt net geluede ginn. Gëtt de Fichiersformat ënnerstëtzt? Ass "
"de Fichier onbeschiedegt?"
#: static/scr/lists-overview.js:47
msgid "New list"
msgstr "Nei Lëscht"
#: static/scr/lists-overview.js:55
msgid "Uploaded list"
msgstr "Eropgeluede Lëscht"
#: static/scr/login.js:6
msgid "Log in"
msgstr "Aloggen"
#: static/scr/login.js:8
msgid "New? Click here to sign up."
msgstr "Nei hei? Dréckt hei hinner, fir Äerch unzemellen."
#: static/scr/login.js:9
msgid "You registered succesfully. You can now log in."
msgstr "Däer hudd Äerch erfollegräich registréiert a kënnt Äerch elo umellen."
#: static/scr/login.js:10
msgid "You cancelled the registration."
msgstr "Däer hudd d'Registréierung ofgebrach"
#: static/scr/login.js:12
msgid "Username:"
msgstr "Benotzernumm:"
#: static/scr/login.js:13
msgid "Password:"
msgstr "Passwuert:"
#: static/scr/login.js:14
msgid "Log in!"
msgstr "Umellen!"
#: static/scr/login.js:16
msgid "Login anonymously"
msgstr "Anonym umellen"
#: static/scr/login.js:17
msgid ""
"All data will only be available locally, and will be gone when your "
"browser's local storage is cleared."
msgstr ""
#: static/scr/login.js:20
msgid "Log out"
msgstr "Ofmellen"
#: static/scr/login.js:21
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:24
msgid "Or view a shared list"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:118
msgid ""
"Are you sure you want to unsubscribe? This will remove your account and all "
"data associated with it. Keep in mind that there's no recovery procedure!"
msgstr ""
#: static/scr/main.js:33
msgid "OpenTeacher Web"
msgstr ""
#: static/scr/main.js:38
msgid "License information and source code"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:5
msgid "List"
msgstr "Lëscht"
#: static/scr/view-list.js:6
msgid "Title:"
msgstr "TItel:"
#: static/scr/view-list.js:7
msgid "Shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:8
msgid "Currently existing shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:9
msgid "Question language"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:10
msgid "Answer language"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:11
msgid "Questions"
msgstr "Froen"
#: static/scr/view-list.js:12
msgid "Answers"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:13
msgid "Remove this item"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:15
msgid "Test results"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:16
msgid "Date"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:17
msgid "Note"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:18
msgid "Completed"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:20
msgid "Back to the lists page"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:21
msgid "Save"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:22
msgid "Print"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:23
msgid "Download"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:26
msgid "Saved the list succesfully."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:27
msgid ""
"Can't save the document because it contains invalid content. Maybe you used "
"unsafe HTML, or left fields empty that should not be empty?"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:28
msgid ""
"Couldn't save the list, because it has been edited elsewhere in the "
"meantime. You can either discard your changes, or save again (overwriting "
"the changes made elsewhere)."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:30
msgid ""
"Please choose the file you want to download from the options below. Not "
"sure? Then download the file ending in '.otwd'."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:31
msgid "Close"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:35
msgid "-"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:105
msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-29 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Marten de Vries <m@rtendevri.es>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: static/scr/learn-list.js:5
msgid "Question:"
msgstr "Vraag:"
#: static/scr/learn-list.js:6
msgid "Check!"
msgstr "Controleer!"
#: static/scr/learn-list.js:7
msgid "Skip"
msgstr "Sla over"
#: static/scr/learn-list.js:8
msgid "Correct anyway"
msgstr "Toch goed"
#: static/scr/learn-list.js:9
msgid "Back"
msgstr "Vorige"
#: static/scr/lists-overview.js:5
msgid "Lists overview"
msgstr "Lijstenoverzicht"
#: static/scr/lists-overview.js:6
msgid "Remove selected lists"
msgstr "Verwijder de geselecteerde lijsten"
#: static/scr/lists-overview.js:7
msgid "Create new list"
msgstr "Maak een nieuwe lijst aan"
#: static/scr/lists-overview.js:8
msgid "Upload list from computer"
msgstr "Upload lijst vanaf computer"
#: static/scr/lists-overview.js:9
msgid "View"
msgstr "Bekijken"
#: static/scr/lists-overview.js:10 static/scr/view-list.js:24
msgid "Teach me!"
msgstr "Overhoor me!"
#: static/scr/lists-overview.js:11
msgid "Last edited:"
msgstr "Laatst gewijzigd:"
#: static/scr/lists-overview.js:13
msgid "Upload file"
msgstr "Upload bestand"
#: static/scr/lists-overview.js:14
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: static/scr/lists-overview.js:15
msgid ""
"Please select the file you want to upload below, and click 'upload' when "
"you're done. Supported file extensions are:"
msgstr ""
"Selecteer alstublieft het bestand dat u wilt uploaden, en klik op 'upload' "
"wanneer u klaar bent. Ondersteunde bestandsextensies zijn:"
#: static/scr/lists-overview.js:16
msgid ""
"Couldn't load file. Is the file type supported and the file not corrupted?"
msgstr ""
"Kon het bestand niet laden. Is het bestandstype ondersteund en het bestand "
"niet beschadigd?"
#: static/scr/lists-overview.js:47
msgid "New list"
msgstr "Nieuwe lijst"
#: static/scr/lists-overview.js:55
msgid "Uploaded list"
msgstr "Lijst geuploaded"
#: static/scr/login.js:6
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
#: static/scr/login.js:8
msgid "New? Click here to sign up."
msgstr "Nieuw? Klik hier om te registreren."
#: static/scr/login.js:9
msgid "You registered succesfully. You can now log in."
msgstr "Het registreren verliep succesvol. U kan nu inloggen."
#: static/scr/login.js:10
msgid "You cancelled the registration."
msgstr "U brak de registratie af."
#: static/scr/login.js:12
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: static/scr/login.js:13
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: static/scr/login.js:14
msgid "Log in!"
msgstr "Log in!"
#: static/scr/login.js:16
msgid "Login anonymously"
msgstr "Log anoniem in"
#: static/scr/login.js:17
msgid ""
"All data will only be available locally, and will be gone when your "
"browser's local storage is cleared."
msgstr ""
"Alle data zal alleen lokaal beschikbaar zijn, en zal verdwijnen zodra de "
"local storage van uw browser geleegd wordt."
#: static/scr/login.js:20
msgid "Log out"
msgstr "Afmelden"
#: static/scr/login.js:21
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Uitschrijven"
#: static/scr/login.js:24
msgid "Or view a shared list"
msgstr "Of bekijk een gedeelde lijst"
#: static/scr/login.js:118
msgid ""
"Are you sure you want to unsubscribe? This will remove your account and all "
"data associated with it. Keep in mind that there's no recovery procedure!"
msgstr ""
"Weet u zeker dat u wilt uitschrijven? Dit zal uw account verwijderen met "
"alle bijbehorende data. Bedenk dat er geen herstelprocedure is!"
#: static/scr/main.js:33
msgid "OpenTeacher Web"
msgstr "OpenTeacher Web"
#: static/scr/main.js:38
msgid "License information and source code"
msgstr "Licentieinformatie en broncode"
#: static/scr/view-list.js:5
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#: static/scr/view-list.js:6
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: static/scr/view-list.js:7
msgid "Shares:"
msgstr "Shares:"
#: static/scr/view-list.js:8
msgid "Currently existing shares:"
msgstr "Huidige bestaande shares:"
#: static/scr/view-list.js:9
msgid "Question language"
msgstr "Taal van de vragen"
#: static/scr/view-list.js:10
msgid "Answer language"
msgstr "Taal van de antwoorden"
#: static/scr/view-list.js:11
msgid "Questions"
msgstr "Vragen"
#: static/scr/view-list.js:12
msgid "Answers"
msgstr "Antwoorden"
#: static/scr/view-list.js:13
msgid "Remove this item"
msgstr "Dit item verwijderen"
#: static/scr/view-list.js:15
msgid "Test results"
msgstr "Overhoorresultaten"
#: static/scr/view-list.js:16
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: static/scr/view-list.js:17
msgid "Note"
msgstr "Cijfer"
#: static/scr/view-list.js:18
msgid "Completed"
msgstr "Afgemaakt"
#: static/scr/view-list.js:20
msgid "Back to the lists page"
msgstr "Terug naar de lijstenpagina"
#: static/scr/view-list.js:21
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: static/scr/view-list.js:22
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#: static/scr/view-list.js:23
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: static/scr/view-list.js:26
msgid "Saved the list succesfully."
msgstr "De lijst is met succes opgeslagen."
#: static/scr/view-list.js:27
msgid ""
"Can't save the document because it contains invalid content. Maybe you used "
"unsafe HTML, or left fields empty that should not be empty?"
msgstr ""
"Kan het document niet opslaan omdat het ongeldige inhoud bevat. Misschien "
"heeft u ongeldige HTML gebruikt, of velden leeg gelaten die dat niet zouden "
"moeten zijn?"
#: static/scr/view-list.js:28
msgid ""
"Couldn't save the list, because it has been edited elsewhere in the "
"meantime. You can either discard your changes, or save again (overwriting "
"the changes made elsewhere)."
msgstr ""
"Kon de lijst niet opslaan, omdat die elders bewerkt is in de tussentijd. U "
"kunt uw wijzigingen weggooien, of opnieuw opslaan (wat de wijzigingen elders "
"overschrijft)."
#: static/scr/view-list.js:30
msgid ""
"Please choose the file you want to download from the options below. Not "
"sure? Then download the file ending in '.otwd'."
msgstr ""
"Kies alstublieft het bestand dat u wilt downloaden tussen de opties hier "
"beneden. Weet u het niet? Kies dan het bestand dat eindigt in '.otwd'."
#: static/scr/view-list.js:31
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: static/scr/view-list.js:35
msgid "-"
msgstr "-"
#: static/scr/view-list.js:105
msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
"Er zijn onopgeslagen wijzigingen. Weet u zeker dat u de pagina wilt verlaten?"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the OpenTeacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenTeacher 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: static/scr/learn-list.js:5
msgid "Question:"
msgstr ""
#: static/scr/learn-list.js:6
msgid "Check!"
msgstr ""
#: static/scr/learn-list.js:7
msgid "Skip"
msgstr ""
#: static/scr/learn-list.js:8
msgid "Correct anyway"
msgstr ""
#: static/scr/learn-list.js:9
msgid "Back"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:5
msgid "Lists overview"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:6
msgid "Remove selected lists"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:7
msgid "Create new list"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:8
msgid "Upload list from computer"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:9
msgid "View"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:10 static/scr/view-list.js:24
msgid "Teach me!"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:11
msgid "Last edited:"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:13
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:14
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:15
msgid ""
"Please select the file you want to upload below, and click 'upload' when "
"you're done. Supported file extensions are:"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:16
msgid ""
"Couldn't load file. Is the file type supported and the file not corrupted?"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:47
msgid "New list"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:55
msgid "Uploaded list"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:6
msgid "Log in"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:8
msgid "New? Click here to sign up."
msgstr ""
#: static/scr/login.js:9
msgid "You registered succesfully. You can now log in."
msgstr ""
#: static/scr/login.js:10
msgid "You cancelled the registration."
msgstr ""
#: static/scr/login.js:12
msgid "Username:"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:13
msgid "Password:"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:14
msgid "Log in!"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:16
msgid "Login anonymously"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:17
msgid ""
"All data will only be available locally, and will be gone when your "
"browser's local storage is cleared."
msgstr ""
#: static/scr/login.js:20
msgid "Log out"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:21
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:24
msgid "Or view a shared list"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:118
msgid ""
"Are you sure you want to unsubscribe? This will remove your account and all "
"data associated with it. Keep in mind that there's no recovery procedure!"
msgstr ""
#: static/scr/main.js:33
msgid "OpenTeacher Web"
msgstr ""
#: static/scr/main.js:38
msgid "License information and source code"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:5
msgid "List"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:6
msgid "Title:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:7
msgid "Shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:8
msgid "Currently existing shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:9
msgid "Question language"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:10
msgid "Answer language"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:11
msgid "Questions"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:12
msgid "Answers"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:13
msgid "Remove this item"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:15
msgid "Test results"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:16
msgid "Date"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:17
msgid "Note"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:18
msgid "Completed"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:20
msgid "Back to the lists page"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:21
msgid "Save"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:22
msgid "Print"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:23
msgid "Download"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:26
msgid "Saved the list succesfully."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:27
msgid ""
"Can't save the document because it contains invalid content. Maybe you used "
"unsafe HTML, or left fields empty that should not be empty?"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:28
msgid ""
"Couldn't save the list, because it has been edited elsewhere in the "
"meantime. You can either discard your changes, or save again (overwriting "
"the changes made elsewhere)."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:30
msgid ""
"Please choose the file you want to download from the options below. Not "
"sure? Then download the file ending in '.otwd'."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:31
msgid "Close"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:35
msgid "-"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:105
msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 | # Polish translation for openteacher
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 02:22+0000\n"
"Last-Translator: pp/bs <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: static/scr/learn-list.js:5
msgid "Question:"
msgstr "Pytanie:"
#: static/scr/learn-list.js:6
msgid "Check!"
msgstr "Sprawdź!"
#: static/scr/learn-list.js:7
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
#: static/scr/learn-list.js:8
msgid "Correct anyway"
msgstr "Popraw mimo wszystko"
#: static/scr/learn-list.js:9
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#: static/scr/lists-overview.js:5
msgid "Lists overview"
msgstr "Przegląd list"
#: static/scr/lists-overview.js:6
msgid "Remove selected lists"
msgstr "Usuń zaznaczone listy"
#: static/scr/lists-overview.js:7
msgid "Create new list"
msgstr "Utwórz nową listę"
#: static/scr/lists-overview.js:8
msgid "Upload list from computer"
msgstr "Prześlij listę z komputera"
#: static/scr/lists-overview.js:9
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: static/scr/lists-overview.js:10 static/scr/view-list.js:24
msgid "Teach me!"
msgstr "Naucz mnie!"
#: static/scr/lists-overview.js:11
msgid "Last edited:"
msgstr "Ostatnio edytowane:"
#: static/scr/lists-overview.js:13
msgid "Upload file"
msgstr "Prześlij plik"
#: static/scr/lists-overview.js:14
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: static/scr/lists-overview.js:15
msgid ""
"Please select the file you want to upload below, and click 'upload' when "
"you're done. Supported file extensions are:"
msgstr ""
"Poniżej wybierz plik do przesłania, a następnie kliknij \"Prześlij\". "
"Obsługiwane rozszerzenia plików to:"
#: static/scr/lists-overview.js:16
msgid ""
"Couldn't load file. Is the file type supported and the file not corrupted?"
msgstr ""
"Nie można załadować pliku. Czy ten rodzaj plików jest obsługiwany, a plik "
"nie jest uszkodzony?"
#: static/scr/lists-overview.js:47
msgid "New list"
msgstr "Nowa lista"
#: static/scr/lists-overview.js:55
msgid "Uploaded list"
msgstr "Przesłana lista"
#: static/scr/login.js:6
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"
#: static/scr/login.js:8
msgid "New? Click here to sign up."
msgstr "Nowy? Kliknij tutaj, żeby się zarejestrować."
#: static/scr/login.js:9
msgid "You registered succesfully. You can now log in."
msgstr "Rejestracja zakończona. Możesz się teraz zalogować."
#: static/scr/login.js:10
msgid "You cancelled the registration."
msgstr "Rejestracja została anulowana."
#: static/scr/login.js:12
msgid "Username:"
msgstr "Użytkownik:"
#: static/scr/login.js:13
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: static/scr/login.js:14
msgid "Log in!"
msgstr "Zaloguj się!"
#: static/scr/login.js:16
msgid "Login anonymously"
msgstr "Zaloguj się anonimowo"
#: static/scr/login.js:17
msgid ""
"All data will only be available locally, and will be gone when your "
"browser's local storage is cleared."
msgstr ""
"Wszystkie dane będą dostępne tylko lokalnie i zostaną usunięte w momencie "
"czyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki."
#: static/scr/login.js:20
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się"
#: static/scr/login.js:21
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
#: static/scr/login.js:24
msgid "Or view a shared list"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:118
msgid ""
"Are you sure you want to unsubscribe? This will remove your account and all "
"data associated with it. Keep in mind that there's no recovery procedure!"
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz zrezygnować z subskrypcji? Twoje konto zostanie usunięte "
"wraz ze wszystkimi danymi. Pamiętaj, że nie będzie już można ich w żaden "
"sposób odzyskać!"
#: static/scr/main.js:33
msgid "OpenTeacher Web"
msgstr "OpenTeacher Web"
#: static/scr/main.js:38
msgid "License information and source code"
msgstr "Informacje o licencji i kod źródłowy"
#: static/scr/view-list.js:5
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: static/scr/view-list.js:6
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
#: static/scr/view-list.js:7
msgid "Shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:8
msgid "Currently existing shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:9
msgid "Question language"
msgstr "Język pytania"
#: static/scr/view-list.js:10
msgid "Answer language"
msgstr "Język odpowiedzi"
#: static/scr/view-list.js:11
msgid "Questions"
msgstr "Pytania"
#: static/scr/view-list.js:12
msgid "Answers"
msgstr "Odpowiedzi"
#: static/scr/view-list.js:13
msgid "Remove this item"
msgstr "Usuń ten element"
#: static/scr/view-list.js:15
msgid "Test results"
msgstr "Wyniki testu"
#: static/scr/view-list.js:16
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: static/scr/view-list.js:17
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
#: static/scr/view-list.js:18
msgid "Completed"
msgstr "Ukończone"
#: static/scr/view-list.js:20
msgid "Back to the lists page"
msgstr "Powrót na stronę z listami"
#: static/scr/view-list.js:21
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: static/scr/view-list.js:22
msgid "Print"
msgstr "Wydrukuj"
#: static/scr/view-list.js:23
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: static/scr/view-list.js:26
msgid "Saved the list succesfully."
msgstr "Lista została zapisana."
#: static/scr/view-list.js:27
msgid ""
"Can't save the document because it contains invalid content. Maybe you used "
"unsafe HTML, or left fields empty that should not be empty?"
msgstr ""
"Nie można zapisać dokumentu, ponieważ jego zawartość jest nieprawidłowa. Być "
"może użyto niebezpiecznego kodu HTML albo zostały puste pola, które należy "
"wypełnić?"
#: static/scr/view-list.js:28
msgid ""
"Couldn't save the list, because it has been edited elsewhere in the "
"meantime. You can either discard your changes, or save again (overwriting "
"the changes made elsewhere)."
msgstr ""
"Nie można było zapisać listy, ponieważ w międzyczasie została zmieniona "
"gdzie indziej. Możesz albo anulować swoje zmiany, albo zapisać ponownie "
"(tracąc zmiany wprowadzone gdzie indziej)."
#: static/scr/view-list.js:30
msgid ""
"Please choose the file you want to download from the options below. Not "
"sure? Then download the file ending in '.otwd'."
msgstr ""
"Wybierz plik do pobrania z listy opcji poniżej. Masz wątpliwości? W takim "
"wypadku pobierz plik o rozszerzeniu \".otwd\"."
#: static/scr/view-list.js:31
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: static/scr/view-list.js:35
msgid "-"
msgstr "-"
#: static/scr/view-list.js:105
msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
"Wprowadzono zmiany, które nie zostały zapisane. Czy na pewno chcesz opuścić "
"tę stronę?"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 | # Brazilian Portuguese translation for openteacher
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Steffler <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: static/scr/learn-list.js:5
msgid "Question:"
msgstr "Pergunta:"
#: static/scr/learn-list.js:6
msgid "Check!"
msgstr "Verificar!"
#: static/scr/learn-list.js:7
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
#: static/scr/learn-list.js:8
msgid "Correct anyway"
msgstr "Corrigir de qualquer maneira"
#: static/scr/learn-list.js:9
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: static/scr/lists-overview.js:5
msgid "Lists overview"
msgstr "Visão geral das listas"
#: static/scr/lists-overview.js:6
msgid "Remove selected lists"
msgstr "Remover as listas selecionadas"
#: static/scr/lists-overview.js:7
msgid "Create new list"
msgstr "Criar uma nova lista"
#: static/scr/lists-overview.js:8
msgid "Upload list from computer"
msgstr "Enviar uma lista a partir deste computador"
#: static/scr/lists-overview.js:9
msgid "View"
msgstr "Visualizar"
#: static/scr/lists-overview.js:10 static/scr/view-list.js:24
msgid "Teach me!"
msgstr "Ensine-me!"
#: static/scr/lists-overview.js:11
msgid "Last edited:"
msgstr "Último editado:"
#: static/scr/lists-overview.js:13
msgid "Upload file"
msgstr "Enviar um arquivo"
#: static/scr/lists-overview.js:14
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: static/scr/lists-overview.js:15
msgid ""
"Please select the file you want to upload below, and click 'upload' when "
"you're done. Supported file extensions are:"
msgstr ""
"Por favor, selecione abaixo o arquivo que você deseja enviar, e clique em "
"\"Enviar\" quando você estiver pronto. As extensões de arquivo suportadas "
"são:"
#: static/scr/lists-overview.js:16
msgid ""
"Couldn't load file. Is the file type supported and the file not corrupted?"
msgstr ""
"Não foi possível carregar o arquivo. O tipo de arquivo é suportado e o "
"arquivo não está corrompido?"
#: static/scr/lists-overview.js:47
msgid "New list"
msgstr "Nova lista"
#: static/scr/lists-overview.js:55
msgid "Uploaded list"
msgstr "Lista enviada:"
#: static/scr/login.js:6
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sessão"
#: static/scr/login.js:8
msgid "New? Click here to sign up."
msgstr "Novo? Clique aqui para se inscrever."
#: static/scr/login.js:9
msgid "You registered succesfully. You can now log in."
msgstr "Você se registrou com sucesso. Agora você pode iniciar a sessão."
#: static/scr/login.js:10
msgid "You cancelled the registration."
msgstr "Você cancelou o registro."
#: static/scr/login.js:12
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuário:"
#: static/scr/login.js:13
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: static/scr/login.js:14
msgid "Log in!"
msgstr "Entrar!"
#: static/scr/login.js:16
msgid "Login anonymously"
msgstr "Entrar anonimamente"
#: static/scr/login.js:17
msgid ""
"All data will only be available locally, and will be gone when your "
"browser's local storage is cleared."
msgstr ""
"Todos os dados estarão disponíveis apenas localmente, e serão apagados "
"quando o armazenamento local do seu navegador for limpo."
#: static/scr/login.js:20
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
#: static/scr/login.js:21
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar a inscrição"
#: static/scr/login.js:24
msgid "Or view a shared list"
msgstr "Ou visualize uma lista compartilhada"
#: static/scr/login.js:118
msgid ""
"Are you sure you want to unsubscribe? This will remove your account and all "
"data associated with it. Keep in mind that there's no recovery procedure!"
msgstr ""
"Você tem certeza de que deseja cancelar a inscrição? Essa ação removerá a "
"sua conta e todos os dados associados a ela. Tenha em mente de que não há "
"procedimento de recuperação!"
#: static/scr/main.js:33
msgid "OpenTeacher Web"
msgstr "OpenTeacher Web"
#: static/scr/main.js:38
msgid "License information and source code"
msgstr "Informações de licença e de código-fonte"
#: static/scr/view-list.js:5
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: static/scr/view-list.js:6
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: static/scr/view-list.js:7
msgid "Shares:"
msgstr "Compartilhamentos:"
#: static/scr/view-list.js:8
msgid "Currently existing shares:"
msgstr "Compartilhamentos existentes atualmente:"
#: static/scr/view-list.js:9
msgid "Question language"
msgstr "Língua da pergunta"
#: static/scr/view-list.js:10
msgid "Answer language"
msgstr "Língua da resposta"
#: static/scr/view-list.js:11
msgid "Questions"
msgstr "Perguntas"
#: static/scr/view-list.js:12
msgid "Answers"
msgstr "Respostas"
#: static/scr/view-list.js:13
msgid "Remove this item"
msgstr "Remover este item"
#: static/scr/view-list.js:15
msgid "Test results"
msgstr "Resultados de testes"
#: static/scr/view-list.js:16
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: static/scr/view-list.js:17
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: static/scr/view-list.js:18
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
#: static/scr/view-list.js:20
msgid "Back to the lists page"
msgstr "Voltar para página de listas"
#: static/scr/view-list.js:21
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: static/scr/view-list.js:22
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: static/scr/view-list.js:23
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#: static/scr/view-list.js:26
msgid "Saved the list succesfully."
msgstr "A lista foi salva com sucesso."
#: static/scr/view-list.js:27
msgid ""
"Can't save the document because it contains invalid content. Maybe you used "
"unsafe HTML, or left fields empty that should not be empty?"
msgstr ""
"Não foi possível salvar o documento, porque ele contém conteúdo inválido. "
"Talvez você tenha usado HTML não seguro ou deixou campos em branco que não "
"deveriam estar em branco?"
#: static/scr/view-list.js:28
msgid ""
"Couldn't save the list, because it has been edited elsewhere in the "
"meantime. You can either discard your changes, or save again (overwriting "
"the changes made elsewhere)."
msgstr ""
"Não foi possível salvar a lista, porque, entrementes, ela foi editada em "
"outro local. Você pode ou descartar as suas alterações ou salvá-las "
"novamente (sobrescrevendo as alterações feitas em outro local)."
#: static/scr/view-list.js:30
msgid ""
"Please choose the file you want to download from the options below. Not "
"sure? Then download the file ending in '.otwd'."
msgstr ""
"Por favor, selecione o arquivo que você deseja baixar nas opções abaixo. "
"Você não tem certeza de qual baixar? Então baixe o arquivo com a terminação "
"\".otwd\"."
#: static/scr/view-list.js:31
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: static/scr/view-list.js:35
msgid "-"
msgstr "-"
#: static/scr/view-list.js:105
msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
"Há alterações que não foram salvas. Você tem certeza de que quer sair desta "
"página?"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 | # Russian translation for openteacher
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Nkolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: static/scr/learn-list.js:5
msgid "Question:"
msgstr "Вопрос:"
#: static/scr/learn-list.js:6
msgid "Check!"
msgstr "Проверить!"
#: static/scr/learn-list.js:7
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#: static/scr/learn-list.js:8
msgid "Correct anyway"
msgstr "Всё равно верно"
#: static/scr/learn-list.js:9
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: static/scr/lists-overview.js:5
msgid "Lists overview"
msgstr "Обзор списков"
#: static/scr/lists-overview.js:6
msgid "Remove selected lists"
msgstr "Удалить выделенные списки"
#: static/scr/lists-overview.js:7
msgid "Create new list"
msgstr "Создать список"
#: static/scr/lists-overview.js:8
msgid "Upload list from computer"
msgstr "Передать список с компьютера"
#: static/scr/lists-overview.js:9
msgid "View"
msgstr "Обзор"
#: static/scr/lists-overview.js:10 static/scr/view-list.js:24
msgid "Teach me!"
msgstr "Научи меня!"
#: static/scr/lists-overview.js:11
msgid "Last edited:"
msgstr "Последнее изменение:"
#: static/scr/lists-overview.js:13
msgid "Upload file"
msgstr "Загрузить файл"
#: static/scr/lists-overview.js:14
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: static/scr/lists-overview.js:15
msgid ""
"Please select the file you want to upload below, and click 'upload' when "
"you're done. Supported file extensions are:"
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите файл, который вы хотите загрузить ниже и нажмите кнопку "
"\"Загрузить\", когда вы закончите. Поддерживаемые форматы файлов:"
#: static/scr/lists-overview.js:16
msgid ""
"Couldn't load file. Is the file type supported and the file not corrupted?"
msgstr ""
"Не удалось загрузить файл. Поддерживается ли этот тип файла и файл не "
"поврежден?"
#: static/scr/lists-overview.js:47
msgid "New list"
msgstr "Новый список"
#: static/scr/lists-overview.js:55
msgid "Uploaded list"
msgstr "Отправленный список"
#: static/scr/login.js:6
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: static/scr/login.js:8
msgid "New? Click here to sign up."
msgstr "Новичок? Зарегистрируйтесь."
#: static/scr/login.js:9
msgid "You registered succesfully. You can now log in."
msgstr "Вы успешно зарегистрировались. Теперь можете выполнить вход."
#: static/scr/login.js:10
msgid "You cancelled the registration."
msgstr "Вы отменили регистрацию."
#: static/scr/login.js:12
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
#: static/scr/login.js:13
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: static/scr/login.js:14
msgid "Log in!"
msgstr "Войти!"
#: static/scr/login.js:16
msgid "Login anonymously"
msgstr "Войти анонимно"
#: static/scr/login.js:17
msgid ""
"All data will only be available locally, and will be gone when your "
"browser's local storage is cleared."
msgstr ""
"Все данные будут доступны только локально и будут потеряны, при очистке "
"локального хранилища вашего браузера."
#: static/scr/login.js:20
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
#: static/scr/login.js:21
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
#: static/scr/login.js:24
msgid "Or view a shared list"
msgstr "Обзор списка общих ресурсов"
#: static/scr/login.js:118
msgid ""
"Are you sure you want to unsubscribe? This will remove your account and all "
"data associated with it. Keep in mind that there's no recovery procedure!"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите отказаться от подписки? Это приведет к удалению "
"вашего аккаунта и всех данных, связанных с ним. Имейте в виду, что процедуры "
"восстановления не существует!"
#: static/scr/main.js:33
msgid "OpenTeacher Web"
msgstr "Сайт OpenTeacher"
#: static/scr/main.js:38
msgid "License information and source code"
msgstr "Информация о лицензии и исходный код"
#: static/scr/view-list.js:5
msgid "List"
msgstr "Список"
#: static/scr/view-list.js:6
msgid "Title:"
msgstr "Название:"
#: static/scr/view-list.js:7
msgid "Shares:"
msgstr "Общие ресурсы:"
#: static/scr/view-list.js:8
msgid "Currently existing shares:"
msgstr "Существующие общие ресурсы:"
#: static/scr/view-list.js:9
msgid "Question language"
msgstr "Язык вопросов"
#: static/scr/view-list.js:10
msgid "Answer language"
msgstr "Язык ответов"
#: static/scr/view-list.js:11
msgid "Questions"
msgstr "Вопросы"
#: static/scr/view-list.js:12
msgid "Answers"
msgstr "Ответы"
#: static/scr/view-list.js:13
msgid "Remove this item"
msgstr "Удалить этот элемент"
#: static/scr/view-list.js:15
msgid "Test results"
msgstr "Результаты теста"
#: static/scr/view-list.js:16
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: static/scr/view-list.js:17
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
#: static/scr/view-list.js:18
msgid "Completed"
msgstr "Выполнено"
#: static/scr/view-list.js:20
msgid "Back to the lists page"
msgstr "Назад к спискам"
#: static/scr/view-list.js:21
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: static/scr/view-list.js:22
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: static/scr/view-list.js:23
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: static/scr/view-list.js:26
msgid "Saved the list succesfully."
msgstr "Список успешно сохранён."
#: static/scr/view-list.js:27
msgid ""
"Can't save the document because it contains invalid content. Maybe you used "
"unsafe HTML, or left fields empty that should not be empty?"
msgstr ""
"Невозможно сохранить документ, поскольку он содержит недопустимое "
"содержание. Может быть, вы использовали небезопасные HTML теги или оставили "
"пустыми поля, которые не должны быть пустыми?"
#: static/scr/view-list.js:28
msgid ""
"Couldn't save the list, because it has been edited elsewhere in the "
"meantime. You can either discard your changes, or save again (overwriting "
"the changes made elsewhere)."
msgstr ""
"Невозможно сохранить список, потому что он отредактирован в другом месте в "
"это время. Вы можете или отменить изменения, или сохранить снова "
"(перезаписав изменений, внесенные в другом месте)."
#: static/scr/view-list.js:30
msgid ""
"Please choose the file you want to download from the options below. Not "
"sure? Then download the file ending in '.otwd'."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите файл, который необходимо скачать из списка ниже. Не "
"уверены? Тогда скачайте файл, заканчивающийся на '.otwd'."
#: static/scr/view-list.js:31
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: static/scr/view-list.js:35
msgid "-"
msgstr "-"
#: static/scr/view-list.js:105
msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
"Есть несохраненные изменения. Вы уверены, что хотите покинуть эту страницу?"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 | # Ukrainian translation for openteacher
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: static/scr/learn-list.js:5
msgid "Question:"
msgstr ""
#: static/scr/learn-list.js:6
msgid "Check!"
msgstr "Перевірити!"
#: static/scr/learn-list.js:7
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
#: static/scr/learn-list.js:8
msgid "Correct anyway"
msgstr ""
#: static/scr/learn-list.js:9
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: static/scr/lists-overview.js:5
msgid "Lists overview"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:6
msgid "Remove selected lists"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:7
msgid "Create new list"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:8
msgid "Upload list from computer"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:9
msgid "View"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:10 static/scr/view-list.js:24
msgid "Teach me!"
msgstr "Учи мене!"
#: static/scr/lists-overview.js:11
msgid "Last edited:"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:13
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:14
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: static/scr/lists-overview.js:15
msgid ""
"Please select the file you want to upload below, and click 'upload' when "
"you're done. Supported file extensions are:"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:16
msgid ""
"Couldn't load file. Is the file type supported and the file not corrupted?"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:47
msgid "New list"
msgstr ""
#: static/scr/lists-overview.js:55
msgid "Uploaded list"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:6
msgid "Log in"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:8
msgid "New? Click here to sign up."
msgstr ""
#: static/scr/login.js:9
msgid "You registered succesfully. You can now log in."
msgstr ""
#: static/scr/login.js:10
msgid "You cancelled the registration."
msgstr "Ви скасували реєстрацію."
#: static/scr/login.js:12
msgid "Username:"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:13
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: static/scr/login.js:14
msgid "Log in!"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:16
msgid "Login anonymously"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:17
msgid ""
"All data will only be available locally, and will be gone when your "
"browser's local storage is cleared."
msgstr ""
#: static/scr/login.js:20
msgid "Log out"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:21
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:24
msgid "Or view a shared list"
msgstr ""
#: static/scr/login.js:118
msgid ""
"Are you sure you want to unsubscribe? This will remove your account and all "
"data associated with it. Keep in mind that there's no recovery procedure!"
msgstr ""
#: static/scr/main.js:33
msgid "OpenTeacher Web"
msgstr "OpenTeacher Web"
#: static/scr/main.js:38
msgid "License information and source code"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:5
msgid "List"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:6
msgid "Title:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:7
msgid "Shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:8
msgid "Currently existing shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:9
msgid "Question language"
msgstr "Мова запитань"
#: static/scr/view-list.js:10
msgid "Answer language"
msgstr "Мова відповідей"
#: static/scr/view-list.js:11
msgid "Questions"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:12
msgid "Answers"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:13
msgid "Remove this item"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:15
msgid "Test results"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:16
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: static/scr/view-list.js:17
msgid "Note"
msgstr "Позначка"
#: static/scr/view-list.js:18
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#: static/scr/view-list.js:20
msgid "Back to the lists page"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:21
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: static/scr/view-list.js:22
msgid "Print"
msgstr "Друкувати"
#: static/scr/view-list.js:23
msgid "Download"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:26
msgid "Saved the list succesfully."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:27
msgid ""
"Can't save the document because it contains invalid content. Maybe you used "
"unsafe HTML, or left fields empty that should not be empty?"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:28
msgid ""
"Couldn't save the list, because it has been edited elsewhere in the "
"meantime. You can either discard your changes, or save again (overwriting "
"the changes made elsewhere)."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:30
msgid ""
"Please choose the file you want to download from the options below. Not "
"sure? Then download the file ending in '.otwd'."
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:31
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: static/scr/view-list.js:35
msgid "-"
msgstr "-"
#: static/scr/view-list.js:105
msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 | # Chinese (Traditional) translation for openteacher
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Louie Chen <louie23@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: static/scr/learn-list.js:5
msgid "Question:"
msgstr "問題:"
#: static/scr/learn-list.js:6
msgid "Check!"
msgstr "檢查!"
#: static/scr/learn-list.js:7
msgid "Skip"
msgstr "跳過"
#: static/scr/learn-list.js:8
msgid "Correct anyway"
msgstr "無論如何都算對"
#: static/scr/learn-list.js:9
msgid "Back"
msgstr "返回"
#: static/scr/lists-overview.js:5
msgid "Lists overview"
msgstr "列表概要"
#: static/scr/lists-overview.js:6
msgid "Remove selected lists"
msgstr "刪除選擇列表"
#: static/scr/lists-overview.js:7
msgid "Create new list"
msgstr "建立新列表"
#: static/scr/lists-overview.js:8
msgid "Upload list from computer"
msgstr "從電腦上傳列表"
#: static/scr/lists-overview.js:9
msgid "View"
msgstr "檢視"
#: static/scr/lists-overview.js:10 static/scr/view-list.js:24
msgid "Teach me!"
msgstr "教我!"
#: static/scr/lists-overview.js:11
msgid "Last edited:"
msgstr "最後編輯:"
#: static/scr/lists-overview.js:13
msgid "Upload file"
msgstr "上傳檔案"
#: static/scr/lists-overview.js:14
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: static/scr/lists-overview.js:15
msgid ""
"Please select the file you want to upload below, and click 'upload' when "
"you're done. Supported file extensions are:"
msgstr "請選擇下方要上傳檔案,並在完成後點擊 \"上傳\"。支援格式有:"
#: static/scr/lists-overview.js:16
msgid ""
"Couldn't load file. Is the file type supported and the file not corrupted?"
msgstr "無法載入檔案。檔案格式有支援而且沒壞掉嗎?"
#: static/scr/lists-overview.js:47
msgid "New list"
msgstr "新建列表"
#: static/scr/lists-overview.js:55
msgid "Uploaded list"
msgstr "已上傳列表"
#: static/scr/login.js:6
msgid "Log in"
msgstr "登入"
#: static/scr/login.js:8
msgid "New? Click here to sign up."
msgstr "初次來嗎?點擊這裡註冊帳號。"
#: static/scr/login.js:9
msgid "You registered succesfully. You can now log in."
msgstr "註冊成功。你現在可以登入。"
#: static/scr/login.js:10
msgid "You cancelled the registration."
msgstr "你已取消註冊。"
#: static/scr/login.js:12
msgid "Username:"
msgstr "用戶名稱:"
#: static/scr/login.js:13
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
#: static/scr/login.js:14
msgid "Log in!"
msgstr "登入!"
#: static/scr/login.js:16
msgid "Login anonymously"
msgstr "匿名登入"
#: static/scr/login.js:17
msgid ""
"All data will only be available locally, and will be gone when your "
"browser's local storage is cleared."
msgstr "所有資料只有在本地端有效,並且會在你清除瀏覽器本地儲存時消失。"
#: static/scr/login.js:20
msgid "Log out"
msgstr "登出"
#: static/scr/login.js:21
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消訂閱"
#: static/scr/login.js:24
msgid "Or view a shared list"
msgstr "或是檢視共享列表"
#: static/scr/login.js:118
msgid ""
"Are you sure you want to unsubscribe? This will remove your account and all "
"data associated with it. Keep in mind that there's no recovery procedure!"
msgstr ""
"你確定要取消訂閱嗎?這樣會刪除你的帳號及所有關聯的資料。記住並沒有回復的方"
"法。"
#: static/scr/main.js:33
msgid "OpenTeacher Web"
msgstr "OpenTeacher Web"
#: static/scr/main.js:38
msgid "License information and source code"
msgstr "版權資訊和原始碼"
#: static/scr/view-list.js:5
msgid "List"
msgstr "列表"
#: static/scr/view-list.js:6
msgid "Title:"
msgstr "標題:"
#: static/scr/view-list.js:7
msgid "Shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:8
msgid "Currently existing shares:"
msgstr ""
#: static/scr/view-list.js:9
msgid "Question language"
msgstr "問題語言"
#: static/scr/view-list.js:10
msgid "Answer language"
msgstr "答案語言"
#: static/scr/view-list.js:11
msgid "Questions"
msgstr "問題"
#: static/scr/view-list.js:12
msgid "Answers"
msgstr "答案"
#: static/scr/view-list.js:13
msgid "Remove this item"
msgstr "移除此項目"
#: static/scr/view-list.js:15
msgid "Test results"
msgstr "測試結果"
#: static/scr/view-list.js:16
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: static/scr/view-list.js:17
msgid "Note"
msgstr "註解"
#: static/scr/view-list.js:18
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
#: static/scr/view-list.js:20
msgid "Back to the lists page"
msgstr "回到列表頁面"
#: static/scr/view-list.js:21
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: static/scr/view-list.js:22
msgid "Print"
msgstr "列印"
#: static/scr/view-list.js:23
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: static/scr/view-list.js:26
msgid "Saved the list succesfully."
msgstr "儲存列表成功。"
#: static/scr/view-list.js:27
msgid ""
"Can't save the document because it contains invalid content. Maybe you used "
"unsafe HTML, or left fields empty that should not be empty?"
msgstr ""
"無法儲存文件因為包含無效內容。也許你用不安全的 HTML,或左邊欄位不應該留空白的"
"位置留了空白?"
#: static/scr/view-list.js:28
msgid ""
"Couldn't save the list, because it has been edited elsewhere in the "
"meantime. You can either discard your changes, or save again (overwriting "
"the changes made elsewhere)."
msgstr ""
"無法儲存列表因為同時在別處被編輯過。你可以丟棄你的修改,或再儲存一次(覆蓋掉"
"別處的修改)。"
#: static/scr/view-list.js:30
msgid ""
"Please choose the file you want to download from the options below. Not "
"sure? Then download the file ending in '.otwd'."
msgstr ""
"請從下方選項中選擇你要下載的檔案。不確定?就下載檔名結尾為 '.otwd' 的檔案。"
#: static/scr/view-list.js:31
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: static/scr/view-list.js:35
msgid "-"
msgstr "-"
#: static/scr/view-list.js:105
msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr "有尚未儲存的修改。確定要離開本頁面嗎?"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 | <!DOCTYPE html>
<!--
TODO: Fix browser/platform compatibility. At least should be possible:
* Recent firefox
* Recent Chrome
* Recent Safari
* Recent Opera
* IE 10
WISHLIST:
* Add access to shared lists when logged in
* Start using the settings db. Most important: language (changing the
language on your desktop and having your phone update its web page
language the moment you click the language, how cool is that?)
* In mind practising (and more?)
* Making OT mobile work with PouchDB (so it can share the same data
backend.)
* OT Desktop integration
-->
<html>
<head>
<meta charset='UTF-8' />
<title></title>
<link rel='shortcut icon' href='img/logo' />
<!-- JS files -->
<script type='text/javascript' src='scr/bundle.js'></script>
<script type='text/javascript' src='scr/config.js'></script>
<script type='text/javascript' src='scr/translations/index.js'></script>
<!-- templates -->
<script type='text/x-tmpl' id='lists-template'>
<tr class='{%= o.classes %}' data-id='{%= o.doc._id %}' data-rev='{%= o.doc._rev %}'>
<td>
<input type='checkbox' />
</td>
<td>
<a href='#/lists/{%= o.doc._id %}/view'>{%= o.doc.title %}</a>
<span class='links lighter'>
<a class='view-link' href='#/lists/{%= o.doc._id %}/view'></a> |
<a class='learn-link' href='#/lists/{%= o.doc._id %}/learn'></a>
</span>
<br />
<span class='smaller lighter'>
<span class='last-edited-label'></span>
{%= new Date(o.doc.lastEdited).toLocaleString() %}
</span>
</td>
</tr>
</script>
<script type='text/x-tmpl' id='share-list-template'>
{% viewUrl = COUCHDB_HOST + "/" + o.dbName + "/_design/lists/_show/print/" + o.doc._id; %}
<li class='{%= o.classes %}'>
<a href='{%= viewUrl %}'>{%= o.doc.title %}</a>
<span class='links lighter'>
<a class='view-link' href='{%= viewUrl %}'></a> |
<a data-id='{%= o.doc._id %}' class='take-over-link' href='#/shares/{%= o.username + "/" + o.shareName + "/" + o.doc._id %}/take-over'></a>
</span>
<br />
<span class='smaller lighter'>
<span class='last-edited-label'></span>
{%= new Date(o.doc.lastEdited).toLocaleString() %}
</span>
</li>
</script>
<script type='text/x-tmpl' id='list-template'>
<tr data-id='{%= o.item.id %}'>
<td>
<div class='question-wrapper'>
<input class='question-input' value='{%= o.compose(o.item.questions || []) %}' />
</div>
</td>
<td>
<div class='answer-wrapper'>
<input class='answer-input' value='{%= o.compose(o.item.answers || []) %}' />
</div>
</td>
<td>
<a href='#' class='remove-item last-remove-item'>X</a>
</td>
</tr>
</script>
<script type='text/x-tmpl' id='tests-template'>
<tr class='{%= o.classes %}'>
<td>
{% try { %}
{%= new Date(o.test.results[0].active.start).toLocaleString() %}
{% } catch (e) { %}
<span class='unknown'></span>
{% } %}
</td>
<td>{%= o.calculateNote(o.test) %}</td>
<td>
<input type='checkbox' class='finished-checkbox' {%= o.test.finished ? "checked='checked'": "" %} />
</td>
</tr>
</script>
<script type='text/x-tmpl' id='link-template'>
<li>
<a href='#/lists/{%= o.id %}/download/{%= o.ext %}'>{%= o.title + o.ext %}</a>
</li>
</script>
<script type='text/x-tmpl' id='share-template'>
<li>
<a href='#/shares/{%= o.username + "/" + o.row.key %}'>{%= o.row.key %}</a>
</li>
</script>
<link rel='stylesheet' type='text/css' href='css/style.css' />
</head>
<body>
<div id='header'>
<div id='header-inner'>
<img id='logo' src='img/logo' />
<div class='smaller' id='session-box'>
<span id='deregister-part'><a href='#/deregister' id='deregister-link'></a> |</span>
<a href='#/logout' id='logout-link'></a>
</div>
<h1 id='header-title'></h1>
</div>
</div>
<div id='content'>
<div class='page' id='notfound-page'>
<h2 class='subheader'></h2>
<p id='notfound-explanation'></p>
<button id='back-to-start'></button>
</div>
<div class='page' id='license-and-source-page'>
<h2 class='subheader'></h2>
<button class='back-from-license-and-source'></button>
<pre id='license-and-source-info'></pre>
<button class='back-from-license-and-source'></button>
</div>
<div class='page' id='login-page'>
<div id='login-part'>
<h2 class='subheader'></h2>
<p id='register-success'></p>
<p id='register-failure'></p>
<p>
<a href='#/register' id='register-link'></a>
</p>
<form id='login-form' action='#'>
<table>
<tbody>
<tr>
<td id='username-label'></td>
<td>
<input id='username' value='test' type='text' />
</td>
</tr>
<tr>
<td id='password-label'></td>
<td>
<input id='password' value='hsdfjkh3$4' type='password' />
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan='2'>
<input id='login-button' type='submit' />
</td>
<td>
| <a id='login-anonymously-link' href='#/login-anonymously'></a>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</form>
</div>
<iframe id='register-iframe'></iframe>
<div id='share-part'>
<a id='shares-link' href='#/shares'><h2 class='subheader'></h2></a>
</div>
</div>
<div class='page' id='shares-page'>
<h2 class='subheader'></h2>
<form id='share-owner-form' action='#'>
<label for='share-owner' id='share-owner-label'></label>
<input id='share-owner' />
<input id='find-shares' type='submit' />
</form>
<p id='share-error'></p>
<ul id='share-links'></ul>
<button id='back-from-shares'></button>
</div>
<div class='page' id='share-page'>
<a class='links' href='#' id='share-feed-link'>
<img src='img/feed-icon.png' />
</a>
<h2 class='subheader'></h2>
<ul id='share-lists'>
</ul>
<button id='back-to-shares'></button>
</div>
<div class='page' id='lists-page'>
<h2 class='subheader'></h2>
<div id='loading-box'>
<img src='img/loading.gif' />
</div>
<table id='lists'>
<tbody>
</tbody>
</table>
<button id='remove-selected'></button>
<button id='new-list'></button>
<button id='load-list-from-computer'></button>
<div id='upload-part'>
<div class='part-inner'>
<form id='upload-form' action='#'>
<p id='upload-explanation'></p>
<p id='upload-exts' class='smaller'></p>
<p id='load-failure'></p>
<input id='file-box' multiple='multiple' type='file' /><br />
<input id='do-upload' type='submit' />
<button id='cancel-upload'></button><br />
</form>
</div>
</div>
</div>
<div class='page' id='view-page'>
<h2 class='subheader'></h2>
<div id='list-part'>
<table id='list-metadata'>
<tbody>
<tr>
<td id='title-label'></td>
<td>
<input id='title' />
</td>
</tr>
<tr>
<td id='shares-label'></td>
<td><input id='shares' /></td>
</tr>
<tr>
<td colspan='2' class='smaller lighter'>
<span id='shares-info-label'></span>
<span id='shares-info'></span>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br />
<table id='list'>
<thead>
<tr>
<th id='list-questions-header'></th>
<th id='list-answers-header'></th>
</tr>
</thead>
<tbody id='list-languages'>
<tr>
<td>
<div class='question-wrapper'>
<input class='question-input' id='question-lang'>
</div>
</td>
<td>
<div class='answer-wrapper'>
<input class='answer-input' id='answer-lang'>
</div>
</td>
</tr>
</tbody>
<tbody id='list-items'></tbody>
</table>
</div>
<div id='tests-part'>
<h2 class='subheader'></h2>
<table id='tests'>
<thead>
<tr>
<th id='tests-date-header'></th>
<th id='tests-note-header'></th>
<th id='tests-completed-header'></th>
</tr>
</thead>
<tbody>
</tbody>
</table>
</div>
<p id='save-success'></p>
<p id='save-forbidden'></p>
<p id='save-conflict'></p>
<button id='back-from-list-page'></button>
<button id='save-list'></button>
<button id='print-list'></button>
<button id='download-list'></button>
<button id='teach-list'></button>
<div id='download-part'>
<div class='part-inner'>
<p id='download-explanation'></p>
<ul id='download-links'></ul>
<button id='close-download'></button><br />
</div>
</div>
<iframe id='print-frame' name='print-frame'></iframe>
<iframe id='download-frame' name='download-frame'></iframe>
</div>
<div class='page' id='learn-page'>
<p>
<span id='question-label-label'></span><br />
<span id='question-label'></span><br />
<span id='correction-label'></span>
</p>
<form action='#' id='learn-form'>
<input id='learn-answer-input' /><br />
<input type='submit' id='check-button' /><br />
<input type='button' id='skip-button' />
<input type='button' id='correct-anyway-button' />
</form>
<br />
<button id='back-from-learn-page'></button>
</div>
</div>
<div id='footer'>
<div id='footer-inner'>
<span style='color: red' class='smaller'>This is beta software - you data <strong>isn't</strong> safe with us ;)</span> |
<a href='#/license-and-source' class='smaller lighter' id='license-and-source-link'></a>
</div>
</div>
</body>
</html>
|