The module
Type: | lesson |
Uses (at least one of): |
TranslatorModule >
DataTypeIconsModule > |
Requires (at least one of): |
EventModule >
GuiModule > ButtonRegisterModule > MediaEntererModule > MediaTeacherModule > TestsViewerModule > |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 | #! /usr/bin/env python3
# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright 2011-2012, Milan Boers
# Copyright 2011-2013, Marten de Vries
# Copyright 2011-2012, Cas Widdershoven
#
# This file is part of OpenTeacher.
#
# OpenTeacher is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# OpenTeacher is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with OpenTeacher. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
import weakref
#FIXME? Make the whole module make use of a .resources attribute like
#topo. It would make media savers and loaders a lot easier to write (see
#mediaHtml.py and the loader and saver otmd.py). Downside: breaks
#compatibility. :(
#
#Maybe a solution: deprecate the filename key and replace it by
#a 'resource' key. (and 'link' in the case of 'remote'), but give it a
#content for backward compatibility. Doesn't fix the clutter in the otmd
#savers, but the general problem would be solved by that I guess...
class MediaLessonModule:
"""The module"""
def __init__(self, mm,*args,**kwargs):
super().__init__(*args, **kwargs)
self._mm = mm
self.type = "lesson"
x = 667
self.priorities = {
"all": x,
"selfstudy": x,
"student@home": x,
"student@school": x,
"teacher": x,
"code-documentation": x,
"test-suite": x,
"default": -1,
}
self.dataType = "media"
self.uses = (
self._mm.mods(type="translator"),
self._mm.mods(type="dataTypeIcons"),
)
self.requires = (
self._mm.mods(type="event"),
self._mm.mods(type="ui"),
self._mm.mods(type="buttonRegister"),
self._mm.mods(type="mediaEnterer"),
self._mm.mods(type="mediaTeacher"),
self._mm.mods(type="testsViewer"),
)
self.filesWithTranslations = ("media.py",)
def enable(self):
global QtWidgets
try:
from PyQt5 import QtWidgets
except ImportError:
return
self._modules = set(self._mm.mods(type="modules")).pop()
self._lessons = set()
module = self._modules.default("active", type="buttonRegister")
self._button = module.registerButton("create")
self._button.clicked.handle(self.createLesson)
try:
iconPath = self._modules.default("active", type="dataTypeIcons").findIcon(self.dataType)
except (IndexError, KeyError):
pass
else:
self._button.changeIcon.send(iconPath)
#reasonable priority
self._button.changePriority.send(self.priorities["all"])
self.lessonCreated = self._modules.default(type="event").createEvent()
self.lessonCreationFinished = self._modules.default(type="event").createEvent()
#setup translation
global _
global ngettext
#load translator
try:
translator = self._modules.default("active", type="translator")
except IndexError:
pass
else:
translator.languageChanged.handle(self._retranslate)
self._retranslate()
self.active = True
def disable(self):
self.active = False
del self._modules
del self._lessons
del self._button
del self.lessonCreated
del self.lessonCreationFinished
def createLesson(self):
module = self._modules.default("active", type="ui")
self.enterWidget = self._modules.default("active", type="mediaEnterer").createMediaEnterer()
self.teachWidget = self._modules.default("active", type="mediaTeacher").createMediaTeacher()
self.resultsWidget = self._modules.default("active", type="testsViewer").createTestsViewer()
self.fileTab = module.addFileTab(
self.enterWidget,
self.teachWidget,
self.resultsWidget
)
lesson = Lesson(self._modules, self.fileTab, self.enterWidget, self.teachWidget, self.resultsWidget)
self._lessons.add(weakref.ref(lesson))
self.lessonCreated.send(lesson)
#so it can set the changed property
self.enterWidget.lesson = lesson
self.lessonCreationFinished.send()
return lesson
def _retranslate(self):
#Translations
global _
global ngettext
try:
translator = self._modules.default("active", type="translator")
except IndexError:
_, ngettext = str, lambda a, b, n: a if n == 1 else b
else:
_, ngettext = translator.gettextFunctions(
self._mm.resourcePath("translations")
)
self._button.changeText.send(_("Create media lesson"))
for ref in self._lessons:
lesson = ref()
if lesson:
lesson.retranslate()
class Lesson:
"""Lesson object (that means: this teachwidget+enterwidget)"""
def __init__(self, modules, fileTab, enterWidget, teachWidget, resultsWidget, *args, **kwargs):
super().__init__(*args, **kwargs)
self._modules = modules
self.enterWidget = enterWidget
self.teachWidget = teachWidget
self.resultsWidget = resultsWidget
self.fileTab = fileTab
#default
self._changed = False
self.stopped = self._modules.default(type="event").createEvent()
self.module = self
self.resources = {}
self.dataType = "media"
self.fileTab.closeRequested.handle(self.stop)
self.fileTab.tabChanged.handle(self.tabChanged)
self.teachWidget.lessonDone.connect(self.toEnterTab)
self.teachWidget.listChanged.connect(self.teachListChanged)
self.changedEvent = self._modules.default(type="event").createEvent()
self.retranslate()
def _updateTitle(self):
title = self.list.get("title", u"")
if not title:
title = _("Unnamed")
self.fileTab.title = _("Media lesson: %s") % title
retranslate = _updateTitle
@property
def changed(self):
return self._changed
@changed.setter
def changed(self, value):
self._changed = value
self._updateTitle()
self.changedEvent.send()
@changed.deleter
def changed(self):
del self._changed
@property
def list(self):
return self.enterWidget.list
@list.setter
def list(self, list):
# Check if all the items are supported
modules = self._modules.sort("active", type="mediaType")
for item in list["items"]:
itemSupported = False
for module in modules:
if module.supports(item["filename"]):
itemSupported = True
break
if not itemSupported:
QtWidgets.QMessageBox.critical(self.enterWidget, _("Unsupported media"), _("This type of media isn't supported on your computer"))
self.stop()
return
# Load the list
self.enterWidget.list = list
# Update the widgets
self.enterWidget.updateWidgets()
# Update the results widget
self.resultsWidget.updateList(list, "media")
def stop(self):
#close current lesson (if one). Just reuse all the logic.
self.fileTab.currentTab = self.enterWidget
self.tabChanged()
if self.fileTab.currentTab == self.teachWidget:
#the tab change wasn't allowed.
return False
#ask if the user wants to save
if self.changed:
lessonDialogsModule = self._modules.default("active", type="lessonDialogs")
if not lessonDialogsModule.okToClose(parent=self.fileTab.currentTab):
return False
#really stop
self.fileTab.close()
# Stop media playing
self.enterWidget.mediaDisplay.stop()
self.teachWidget.mediaDisplay.stop()
self.stopped.send()
return True
def teachListChanged(self, list):
# Update results widget
self.resultsWidget.updateList(list, "media")
self.changed = True
def toEnterTab(self):
self.fileTab.currentTab = self.enterWidget
def tabChanged(self):
"""First do checks that apply to all lessons. In case they don't
show any problems, the callback with media specific checks is
called.
"""
#FIXME 3.1: move into separate module since this uses QtWidgets?
def callback():
#media specific checks
for item in self.enterWidget.list["items"]:
if not item.get("question", "") or not item.get("answer", ""):
QtWidgets.QMessageBox.critical(
self.teachWidget,
_("Empty question or answer"),
_("Please enter at least one question and one answer for every item.")
)
self.fileTab.currentTab = self.enterWidget
return
#everything ok, initiate lesson.
self.teachWidget.initiateLesson(self.enterWidget.list)
#generic checks
lessonDialogsModule = self._modules.default("active", type="lessonDialogs")
lessonDialogsModule.onTabChanged(self.fileTab, self.enterWidget, self.teachWidget, callback)
def init(moduleManager):
return MediaLessonModule(moduleManager)
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 | # Arabic translation for openteacher
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 04:43+0000\n"
"Last-Translator: El Achèche ANIS <elachecheanis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: media.py:159
msgid "Create media lesson"
msgstr "إنشاء درس بإستعمال الوسائط"
#: media.py:199
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: media.py:200
#, python-format
msgid "Media lesson: %s"
msgstr ""
#: media.py:233
msgid "Unsupported media"
msgstr ""
#: media.py:233
msgid "This type of media isn't supported on your computer"
msgstr ""
#: media.py:286
msgid "Empty question or answer"
msgstr ""
#: media.py:287
msgid "Please enter at least one question and one answer for every item."
msgstr ""
#~ msgid "File URL"
#~ msgstr "عنوان رابط الملف"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "التحذير"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "إسم:"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "وصف:"
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "وسائط"
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "فحص"
#~ msgid ""
#~ "Enter the URL of your website or media item.\n"
#~ "Supported video sites: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgstr ""
#~ "أدخل رابط موقعك اﻹلكتروني أو الوسائط.\n"
#~ "مواقع المرئيات المتاح إستعمالها: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgid "Add local media"
#~ msgstr "أضف وسائط محلّية"
#~ msgid "Add remote media"
#~ msgstr "أضف وسائط غير محلّية"
#~ msgid "Select file(s)"
#~ msgstr "اختر ملف/ملفّات"
#~ msgid "Lesson type:"
#~ msgstr "نوع الدرس"
#~ msgid "Media lesson %s"
#~ msgstr "درس بإستعمال الوسائط %s"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to go back to the enter tab? This will end your "
#~ "lesson!"
#~ msgstr ""
#~ "هل أنت متأكد بأنك تريد العودة إلى تبويبة الدّخول؟ سينجرّ عن هذا إتمام الدرس!"
#~ msgid "Not enough items"
#~ msgstr "عدد العناصر غير كاف"
#~ msgid "You need to add items to your test first"
#~ msgstr "عليك إضافة العناصر للتجربة أوّﻻ"
#~ msgid "Media Lesson"
#~ msgstr "درس بإستعمال الوسائط"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 | # Czech translation for openteacher
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Šnapka <snapka@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: media.py:159
msgid "Create media lesson"
msgstr "Vytvořit lekci médií"
#: media.py:199
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: media.py:200
#, python-format
msgid "Media lesson: %s"
msgstr ""
#: media.py:233
msgid "Unsupported media"
msgstr ""
#: media.py:233
msgid "This type of media isn't supported on your computer"
msgstr ""
#: media.py:286
msgid "Empty question or answer"
msgstr ""
#: media.py:287
msgid "Please enter at least one question and one answer for every item."
msgstr ""
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Média"
#~ msgid "File URL"
#~ msgstr "URL Souboru"
#~ msgid ""
#~ "Enter the URL of your website or media item.\n"
#~ "Supported video sites: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgstr ""
#~ "Vložte URL Vaší webové stránky nebo média.\n"
#~ "Podporované video servery: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Upozornění"
#~ msgid "Add local media"
#~ msgstr "Přidat místní médium"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstranit"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Jméno:"
#~ msgid "Add remote media"
#~ msgstr "Přidat vzdálené médium"
#~ msgid "Select file(s)"
#~ msgstr "Vybrat soubor(y)"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Popis:"
#~ msgid "Media lesson %s"
#~ msgstr "Lekce médií %s"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to go back to the enter tab? This will end your "
#~ "lesson!"
#~ msgstr ""
#~ "Opravdu se chcete vrátit na vstupní záložku? Vaše lekce bude ukončena!"
#~ msgid "Lesson type:"
#~ msgstr "Typ lekce:"
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Ověřit"
#~ msgid "Not enough items"
#~ msgstr "Nedostatek položek"
#~ msgid "You need to add items to your test first"
#~ msgstr "Nejdříve musíte do testu vložit položky"
#~ msgid "Media Lesson"
#~ msgstr "Lekce médií"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 | # German translation for openteacher
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: media.py:159
msgid "Create media lesson"
msgstr "Medienlektion erstellen"
#: media.py:199
msgid "Unnamed"
msgstr "Unbenannt"
#: media.py:200
#, python-format
msgid "Media lesson: %s"
msgstr "Medienlektion: %s"
#: media.py:233
msgid "Unsupported media"
msgstr "Nicht unterstützte Medien"
#: media.py:233
msgid "This type of media isn't supported on your computer"
msgstr "Dieser Medientyp wird auf Ihrem Rechner nicht unterstützt"
#: media.py:286
msgid "Empty question or answer"
msgstr "Leere Frage oder Antwort"
#: media.py:287
msgid "Please enter at least one question and one answer for every item."
msgstr ""
"Bitte geben Sie für jedes Element mindestens eine Frage und eine Antwort ein."
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Medien"
#~ msgid "File URL"
#~ msgstr "Datei-URL"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warnung"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Name:"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Beschreibung:"
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Überprüfen"
#~ msgid ""
#~ "Enter the URL of your website or media item.\n"
#~ "Supported video sites: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie die URL zu der Webseite oder Medienobjekt ein.\n"
#~ "Unterstützte Video-Seiten: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgid "Add local media"
#~ msgstr "Lokale Medien hinzufügen"
#~ msgid "Add remote media"
#~ msgstr "Entfernte Medien hinzufügen"
#~ msgid "Select file(s)"
#~ msgstr "Datei(en) hinzufügen"
#~ msgid "Lesson type:"
#~ msgstr "Lektionsart"
#~ msgid "Not enough items"
#~ msgstr "Nicht genügend Elemente"
#~ msgid "Media lesson %s"
#~ msgstr "Medien Lektion %s"
#~ msgid "You need to add items to your test first"
#~ msgstr "Sie müssen zerst ein Element zu Ihrem Test hinzufügen"
#~ msgid "Media Lesson"
#~ msgstr "Medien-Lektion"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to go back to the enter tab? This will end your "
#~ "lesson!"
#~ msgstr ""
#~ "Sind Sie sich sicher dass Sie zum anderen Register wechseln möchten? Dies "
#~ "wird Ihren Unterricht beenden!"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 | # Greek translation for openteacher
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <ttnfy17@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: media.py:159
msgid "Create media lesson"
msgstr "Δημιουργία μαθήματος μέσων"
#: media.py:199
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: media.py:200
#, python-format
msgid "Media lesson: %s"
msgstr ""
#: media.py:233
msgid "Unsupported media"
msgstr ""
#: media.py:233
msgid "This type of media isn't supported on your computer"
msgstr ""
#: media.py:286
msgid "Empty question or answer"
msgstr ""
#: media.py:287
msgid "Please enter at least one question and one answer for every item."
msgstr ""
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Προειδοποίηση"
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Μέσα"
#~ msgid "File URL"
#~ msgstr "URL αρχείου"
#~ msgid ""
#~ "Enter the URL of your website or media item.\n"
#~ "Supported video sites: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgstr ""
#~ "Εισαγωγή του url ενός ιστότοπου ή ενός μέσου.\n"
#~ "Υποστηριζόμενοι ιστότοποι βίντεο: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgid "Add local media"
#~ msgstr "Προσθήκη τοπικών μέσων"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Αφαίρεση"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Όνομα:"
#~ msgid "Add remote media"
#~ msgstr "Προσθήκη απομακρυσμένων μέσων"
#~ msgid "Select file(s)"
#~ msgstr "Επιλογή αρχείου(ων)"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Περιγραφή:"
#~ msgid "Media lesson %s"
#~ msgstr "Μάθημα μέσων %s"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to go back to the enter tab? This will end your "
#~ "lesson!"
#~ msgstr ""
#~ "Είστε βέβαιος ότι θέλετε να πάτε πίσω στην καρτέλα εισαγωγής; Αυτό θα "
#~ "τερματίσει το μάθημα."
#~ msgid "Lesson type:"
#~ msgstr "Είδος μαθήματος:"
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Έλεγχος"
#~ msgid "Not enough items"
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετά αντικείμενα"
#~ msgid "You need to add items to your test first"
#~ msgstr "Πρέπει πρώτα να εισάγετε αντικείμενα στο τεστ σας"
#~ msgid "Media Lesson"
#~ msgstr "Μάθημα μέσων"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 | # Spanish translation for openteacher
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Jack <dny1020@aol.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: media.py:159
msgid "Create media lesson"
msgstr "Crear lección de medios"
#: media.py:199
msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
#: media.py:200
#, python-format
msgid "Media lesson: %s"
msgstr "Lección de medios: %s"
#: media.py:233
msgid "Unsupported media"
msgstr "Media sin soporte"
#: media.py:233
msgid "This type of media isn't supported on your computer"
msgstr "Tipo de medios no es soportado en su ordenador"
#: media.py:286
msgid "Empty question or answer"
msgstr "Pregunta o respuesta vacía"
#: media.py:287
msgid "Please enter at least one question and one answer for every item."
msgstr ""
"Por favor, introduzca al menos una pregunta y una respuesta para cada "
"elemento."
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Medios"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Aviso"
#~ msgid "File URL"
#~ msgstr "URL del archivo"
#~ msgid ""
#~ "Enter the URL of your website or media item.\n"
#~ "Supported video sites: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgstr ""
#~ "Introduzca la URL del sitio web o elemento multimedia.\n"
#~ "Sitios de vídeo compatibles: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Descripción:"
#~ msgid "Add local media"
#~ msgstr "Añadir medios locales"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Quitar"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Nombre:"
#~ msgid "Add remote media"
#~ msgstr "Añadir medios remotos"
#~ msgid "Select file(s)"
#~ msgstr "Seleccionar archivo(s)"
#~ msgid "Media lesson %s"
#~ msgstr "Lección de medios %s"
#~ msgid "Media Lesson"
#~ msgstr "Lección de medios"
#~ msgid "Lesson type:"
#~ msgstr "Tipo de lección:"
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Comprobar"
#~ msgid "Not enough items"
#~ msgstr "No hay elementos suficientes"
#~ msgid "You need to add items to your test first"
#~ msgstr "Necesita añadir elementos a su prueba primero"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to go back to the enter tab? This will end your "
#~ "lesson!"
#~ msgstr ""
#~ "¿Está seguro que quiere volver a la pestaña inicial? Esto terminará su "
#~ "lección!"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 | # French translation for openteacher
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Stef <stef13011@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: media.py:159
msgid "Create media lesson"
msgstr "Créer une leçon de média"
#: media.py:199
msgid "Unnamed"
msgstr "Sans nom"
#: media.py:200
#, python-format
msgid "Media lesson: %s"
msgstr "Leçon média: %s"
#: media.py:233
msgid "Unsupported media"
msgstr "Média non supporté"
#: media.py:233
msgid "This type of media isn't supported on your computer"
msgstr "Ce type de média n'est pas pris en charge sur votre ordinateur"
#: media.py:286
msgid "Empty question or answer"
msgstr "Question ou réponse vide"
#: media.py:287
msgid "Please enter at least one question and one answer for every item."
msgstr ""
"Veuillez saisir au moins une question et une réponse pour chaque élément."
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Média"
#~ msgid "File URL"
#~ msgstr "URL du fichier"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "AVERTISSEMENT"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Supprimer"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Nom:"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Description :"
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Vériffier"
#~ msgid ""
#~ "Enter the URL of your website or media item.\n"
#~ "Supported video sites: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgstr ""
#~ "Entrez l'URL de votre site Web ou du média.\n"
#~ "Sites vidéos supportés: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to go back to the enter tab? This will end your "
#~ "lesson!"
#~ msgstr ""
#~ "Etes-vous sûr de vouloir revenir à l'onglet d'entrée? Cela mettra fin à "
#~ "votre leçon!"
#~ msgid "Lesson type:"
#~ msgstr "Type de leçon:"
#~ msgid "Not enough items"
#~ msgstr "Pas assez d'éléments"
#~ msgid "You need to add items to your test first"
#~ msgstr "Vous devez ajouter des éléments à votre premier test"
#~ msgid "Media Lesson"
#~ msgstr "Leçon de média"
#~ msgid "Add local media"
#~ msgstr "Ajouter un média local"
#~ msgid "Add remote media"
#~ msgstr "Ajouter un média distant"
#~ msgid "Select file(s)"
#~ msgstr "Sélectionner le(s) fichier(s)"
#~ msgid "Media lesson %s"
#~ msgstr "Leçon de média %s"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 | # Hungarian translation for openteacher
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: media.py:159
msgid "Create media lesson"
msgstr "Médialecke készítése"
#: media.py:199
msgid "Unnamed"
msgstr "Névtelen"
#: media.py:200
#, python-format
msgid "Media lesson: %s"
msgstr "Médialecke: %s"
#: media.py:233
msgid "Unsupported media"
msgstr "Nem támogatott média"
#: media.py:233
msgid "This type of media isn't supported on your computer"
msgstr "Ez a típusú média nincs támogatva a számítógépén"
#: media.py:286
msgid "Empty question or answer"
msgstr "Üres kérdés vagy válasz"
#: media.py:287
msgid "Please enter at least one question and one answer for every item."
msgstr "Adjon meg legalább egy kérdést és egy választ minden elemhez."
#~ msgid "File URL"
#~ msgstr "Fájl elérési útvonala"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eltávolítás"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Figyelem"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Név:"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Leírás:"
#~ msgid "Media lesson %s"
#~ msgstr "Médialecke %s"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to go back to the enter tab? This will end your "
#~ "lesson!"
#~ msgstr ""
#~ "Biztos benne, hogy visszatér a szómegadás laphoz? Ezzel befejeződik a "
#~ "lecke!"
#~ msgid "Lesson type:"
#~ msgstr "Lecketípus:"
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Ellenőrzés"
#~ msgid "Not enough items"
#~ msgstr "Nincs elég elem"
#~ msgid "You need to add items to your test first"
#~ msgstr "Először hozzá kell adni néhány elemet a teszthez"
#~ msgid "Media Lesson"
#~ msgstr "Médialecke"
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Média"
#~ msgid ""
#~ "Enter the URL of your website or media item.\n"
#~ "Supported video sites: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgstr ""
#~ "Adja meg a honlapja vagy a médiaelem elérési útvonalát.\n"
#~ "Támogatott videomegosztók: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgid "Add local media"
#~ msgstr "Helyi média hozzáadása"
#~ msgid "Add remote media"
#~ msgstr "Távoli média hozzáadása"
#~ msgid "Select file(s)"
#~ msgstr "Fájl(ok) kijelölése"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Marten de Vries <m@rtendevri.es>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: media.py:159
msgid "Create media lesson"
msgstr "Maak een mediales aan"
#: media.py:199
msgid "Unnamed"
msgstr "Naamloos"
#: media.py:200
#, python-format
msgid "Media lesson: %s"
msgstr "Mediales: %s"
#: media.py:233
msgid "Unsupported media"
msgstr "Niet ondersteunde media"
#: media.py:233
msgid "This type of media isn't supported on your computer"
msgstr "Dit type media wordt niet ondersteund op uw computer"
#: media.py:286
msgid "Empty question or answer"
msgstr "Lege vraag of antwoord"
#: media.py:287
msgid "Please enter at least one question and one answer for every item."
msgstr "Vul voor ieder item ten minste één vraag of één antwoord in."
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwijder"
#~ msgid "Add local media"
#~ msgstr "Voeg lokale media toe"
#~ msgid "Add remote media"
#~ msgstr "Voeg externe media toe"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Naam:"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Beschrijving:"
#~ msgid "Select file(s)"
#~ msgstr "Selecteer bestand(en)"
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Media"
#~ msgid "File URL"
#~ msgstr "Bestand URL"
#~ msgid ""
#~ "Enter the URL of your website or media item.\n"
#~ "Supported video sites: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgstr ""
#~ "Voer de URL van je website of media item in.\n"
#~ "Ondersteunde videosites: Youtube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Waarschuwing"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to go back to the enter tab? This will end your "
#~ "lesson!"
#~ msgstr ""
#~ "Weet u zeker dat je terug wilt naar de invoertab? Dat beëindigt uw les!"
#~ msgid "Lesson type:"
#~ msgstr "Lestype"
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Controleer"
#~ msgid "Not enough items"
#~ msgstr "Niet genoeg items"
#~ msgid "You need to add items to your test first"
#~ msgstr "Voeg eerst item toe aan uw toets"
#~ msgid "Media Lesson"
#~ msgstr "Mediales"
#~ msgid "Media lesson %s"
#~ msgstr "Mediales %s"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 | # Slovak translation for openteacher
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 21:13+0000\n"
"Last-Translator: supersasho <supersasho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: media.py:159
msgid "Create media lesson"
msgstr "Vytvoriť súbor lekcie"
#: media.py:199
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: media.py:200
#, python-format
msgid "Media lesson: %s"
msgstr ""
#: media.py:233
msgid "Unsupported media"
msgstr ""
#: media.py:233
msgid "This type of media isn't supported on your computer"
msgstr ""
#: media.py:286
msgid "Empty question or answer"
msgstr ""
#: media.py:287
msgid "Please enter at least one question and one answer for every item."
msgstr ""
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Súbory"
#~ msgid ""
#~ "Enter the URL of your website or media item.\n"
#~ "Supported video sites: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgstr ""
#~ "Napíšte URL adresu vašej webstránky alebo vašeho súboru.\n"
#~ "Podporované video stránky: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varovanie"
#~ msgid "File URL"
#~ msgstr "URL súboru"
#~ msgid "Add local media"
#~ msgstr "Pridať lokálne súbory"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrániť"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Názov:"
#~ msgid "Add remote media"
#~ msgstr "Pridať vzdialené súbory"
#~ msgid "Select file(s)"
#~ msgstr "Vyberte súbor(y)"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Popis:"
#~ msgid "Lesson type:"
#~ msgstr "Typ lekcie:"
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Skontrolovať"
#~ msgid "Not enough items"
#~ msgstr "Nedostatok položiek"
#~ msgid "You need to add items to your test first"
#~ msgstr "Najprv musíte pridať položky do testu"
#~ msgid "Media lesson %s"
#~ msgstr "Súbor lekcie %s"
#~ msgid "Media Lesson"
#~ msgstr "Súbor lekcie"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to go back to the enter tab? This will end your "
#~ "lesson!"
#~ msgstr ""
#~ "Ste si istý že chcete isť späť do vstupnej záložky? Toto ukončí vašu "
#~ "lekciu!"
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 | # Chinese (Simplified) translation for openteacher
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openteacher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 01:11+0000\n"
"Last-Translator: adam liu <xhiyua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
#: media.py:159
msgid "Create media lesson"
msgstr "创建媒体课程"
#: media.py:199
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: media.py:200
#, python-format
msgid "Media lesson: %s"
msgstr "多媒体课程: %s"
#: media.py:233
msgid "Unsupported media"
msgstr ""
#: media.py:233
msgid "This type of media isn't supported on your computer"
msgstr ""
#: media.py:286
msgid "Empty question or answer"
msgstr "清空问题或者答案"
#: media.py:287
msgid "Please enter at least one question and one answer for every item."
msgstr "请输入至少一个问题和所有项中的一个答案."
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "媒体"
#~ msgid "File URL"
#~ msgstr "文件地址"
#~ msgid ""
#~ "Enter the URL of your website or media item.\n"
#~ "Supported video sites: YouTube, Dailymotion, Vimeo."
#~ msgstr ""
#~ "输入您网站或媒体条目的地址。\n"
#~ "支持的视频网站有:YouTube,Dailymotion,Vimeo。"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"
#~ msgid "Add local media"
#~ msgstr "添加本地媒体"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "名称:"
#~ msgid "Add remote media"
#~ msgstr "添加远程媒体"
#~ msgid "Select file(s)"
#~ msgstr "选择文件"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "描述:"
#~ msgid "Media lesson %s"
#~ msgstr "媒体课程 %s"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to go back to the enter tab? This will end your "
#~ "lesson!"
#~ msgstr "您确定要返回到入口标签吗?这将结束您的课程!"
#~ msgid "Lesson type:"
#~ msgstr "课程类型:"
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "检查"
#~ msgid "Not enough items"
#~ msgstr "无足够条目"
#~ msgid "You need to add items to your test first"
#~ msgstr "您首先为您的测试添加条目"
#~ msgid "Media Lesson"
#~ msgstr "媒体课程"
|